Ripe Shiro ("white" in Japanese) Plum and second flush of raspberries
甘さたっぷりのみずみずしい白プラムとラズベリーの茂み
Desert King Fig, with a deep pinkish purple sugar jam inside, and Nico posing with her breakfast on Waffle wednesday. Cast iron waffles smothered with yogurt Tatton made from creamy local raw milk the night before, sprinkled with fresh blackberries and strawberries, and topped with an over-easy egg oozing with warm yolk. Yup, welcome to waffle wednesday.
デザート・キング(砂漠の王様)と言う名のイチジク。中は深いピンクと紫色の糖分たっぷりイチジクジャムが詰まっています。右はワッフル水曜日を味わう二コ:)直火にのせられる鋳鉄のワッフルメーカーで作ったほくほくワッフルに、前日テートンが作ったクリームたっぷりの生牛乳ヨーグルトとその日に収穫したブラックベリーとイチゴをトッピング。さらに、とろとろ半熟卵の冠。ワッフル水曜日にようこそ。
The waffle wednesday setup. A decadent display of cut up peaches, apples, raspberries, blackberries, strawberries all picked in the morning, butter, maple syrup, and tahini. A breakfast that ends past noon. To the right is my favorite snack tomato, Sun Gold, burst of sweet golden goodness.
ワッフル水曜日の準備。その日の収穫:数種類の桃、林檎、ラズベリー、ブラックベリー、苺。そして定番のバター、メープルシロップ、タヒーニ。豪華絢爛。お昼過ぎに終わる朝ご飯祭り。隣の写真は、大好きなお菓子代わりの甘さ満点のプチトマト、サンゴールド。
A nice sunday potluck, sushi, summer rolls, watermelons, salad, and a bunch of other stuff. The basket of fruits is what Tatton and I harvested in the rain for breakfast. We made a simple coconut milk konji (soupy rice) with fresh fruit and hazelnuts.
日曜日の持ち寄りパーティー。ゆりこさんのすしに、夏巻き、すいか、サラダ、などなど。フルーツバスケットはテートンと一緒に雨の中、朝ご飯用に収穫した果物です。その日はシンプルにココナッツミルクのお粥に新鮮フルーツとローストしたヘーゼルナッツにしました。
Food is still what we do best.
食の道
Desert King Fig, with a deep pinkish purple sugar jam inside, and Nico posing with her breakfast on Waffle wednesday. Cast iron waffles smothered with yogurt Tatton made from creamy local raw milk the night before, sprinkled with fresh blackberries and strawberries, and topped with an over-easy egg oozing with warm yolk. Yup, welcome to waffle wednesday.
デザート・キング(砂漠の王様)と言う名のイチジク。中は深いピンクと紫色の糖分たっぷりイチジクジャムが詰まっています。右はワッフル水曜日を味わう二コ:)直火にのせられる鋳鉄のワッフルメーカーで作ったほくほくワッフルに、前日テートンが作ったクリームたっぷりの生牛乳ヨーグルトとその日に収穫したブラックベリーとイチゴをトッピング。さらに、とろとろ半熟卵の冠。ワッフル水曜日にようこそ。
The waffle wednesday setup. A decadent display of cut up peaches, apples, raspberries, blackberries, strawberries all picked in the morning, butter, maple syrup, and tahini. A breakfast that ends past noon. To the right is my favorite snack tomato, Sun Gold, burst of sweet golden goodness.
ワッフル水曜日の準備。その日の収穫:数種類の桃、林檎、ラズベリー、ブラックベリー、苺。そして定番のバター、メープルシロップ、タヒーニ。豪華絢爛。お昼過ぎに終わる朝ご飯祭り。隣の写真は、大好きなお菓子代わりの甘さ満点のプチトマト、サンゴールド。
A nice sunday potluck, sushi, summer rolls, watermelons, salad, and a bunch of other stuff. The basket of fruits is what Tatton and I harvested in the rain for breakfast. We made a simple coconut milk konji (soupy rice) with fresh fruit and hazelnuts.
日曜日の持ち寄りパーティー。ゆりこさんのすしに、夏巻き、すいか、サラダ、などなど。フルーツバスケットはテートンと一緒に雨の中、朝ご飯用に収穫した果物です。その日はシンプルにココナッツミルクのお粥に新鮮フルーツとローストしたヘーゼルナッツにしました。
勿論、全部手間のかからない無農薬の有機栽培です。
良いデザインの実。
良いデザインの実。
Food is still what we do best.
食の道
No comments:
Post a Comment