Vision

To help transition Japan to a peace promoting post-carbon country while enjoying every step of the process.
僕のビジョンは、祖国日本で、平和文化を育みポストカーボン(Post-Carbon) 社会を促進してゆく事です。
化石燃料や原子力に頼らず、他国の資源を取らない、
自給自足な国へのトランジションを実現させてゆきたいです。

Saturday, September 17, 2011

The Streets 道路という舞台

What are streets for?
道路は何をする場なのでしょうか?

And what potential do they have?
道路という資源にはどのようなポテンシャルが
秘められているのでしょうか?

What commonalities do you see in the following pictures?
次の写真で共通する要素を考えてみてください。


Critical Mass in San Francisco

サンフランシスコのクリティカル・マス。
自転車の集団が道路を占領。
詳しくは以下のリンクで読んでみてください、


9/11/11 No Nukes (specifically power plants) protest in Shinjuku (central Tokyo)
Very refreshing to see Japanese on the streets.
Twelve arrested.
Little news coverage of the protests.

If a tree falls in a forest and nobody hears it,
does it make a sound?

この前の9/11原発やめろ新宿デモ。
12人の逮捕者がでました。
大手メディアには殆ど報道されなかったので、
一般の方にとって、
デモが起こらなかったと同然かもしれませんね。
誰もいない森の中で木が倒れたら、
音がするだろうか?


Omatsuri: Japanese traditional festival, often involving people energetically carrying little shrines
A culturally accepted form of pedestrians taking over the streets

御神輿


DIY New Years Celebration in Santa Cruz featuring the Trash Orchestra

サンタクルーズのDIY(自分でやる)新年祭り。
ゴミを楽器にしたオーケストラやファイアーダンサーなど、
さまざまなパフォーマンスが行われました。
厳密にいえば違法ですね。
サンタクルーズではたびたび道路を乗っ取って、
市民が祭りやデモなどをします。


Intersection Repair

シティリペアの中心的な活動、
交差点リペア

No comments:

Post a Comment