Vision

To help transition Japan to a peace promoting post-carbon country while enjoying every step of the process.
僕のビジョンは、祖国日本で、平和文化を育みポストカーボン(Post-Carbon) 社会を促進してゆく事です。
化石燃料や原子力に頼らず、他国の資源を取らない、
自給自足な国へのトランジションを実現させてゆきたいです。

Monday, June 11, 2012

Die-in by women against nukes 「原発いらない福島の女たち」ダイイン


A moving video of Fukushima and other women making a plea to the government,
and staging a die-in.

6月7日の福島の女たちの官邸申し入れ、
ダイイン動画に英語のサブタイトルがつきました。



On June 7, 2012, about 70 women including 10 women from Fukushima did a "die-in" in front of the Prime Minister's Official Residence to protest against the restart of Ooi Nuclear Power Plant. Before the die-in, 10 Fukushima women visited the Cabinet Office and met with officials to submit a letter of requests addressed to Prime Minister Yoshihiko Noda.

フクシマの女たちの叫びが、官邸には聞こえていない。
フクシマの男たちの悲しみが、野田には伝わらない。
フクシマの子どもたちの悲鳴が、霞が関には届かない。
「原発いらない福島の女たち」の呼びかけで7日、大飯原発の再稼働に抗議の意思を表すダイ・イン(Die-in)が首相官邸前で行われた。
 
ダイ・インに先駆けて、福島から上京した女性たち10人が内閣府を訪問。大飯原発の再稼働を
やめるよう求める野田総理大臣宛ての要望書を提出した。メンバーの一人、高橋幸子さんは、
「福島第一原発事故の責任を誰もとっていない。野田首相が自分が責任を取るというが何ができるのか。あり得ない」と涙を流しながら野田総理を批判した。
 
また、今回のダイインを企画した黒田節子さんは、「私たちは不安の中で暮らしている。
何も対策が打たれないまま、またプールが始まる。私たちは日々被ばくしている。福島のことをもっと知って欲しい。そうすれば、再稼働の「さ」の字も出て来ないはず。」と強­い口調で訴えた。
 
その後、首都圏の女性など50人とともに、官邸前でダイインを実施。アベマリアのギターの音色のなか、およそ10分間、静かに路上に横たわった。官邸前には、歌手の加藤登­紀子さんが駆けつけたほか、社民党の福島瑞穂党首はダイ・インに参加した。


No comments:

Post a Comment